Nyelvtanulóknak. Érdekes történetek, írások két nyelven PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Administrator   
2009. november 29. vasárnap, 11:34

 

La Felicidad La Felicidad Escondida

(magyar fordítás lásd lejjebb)


Un poco antes de que la humanidad existiera, se reunieron varios duendes para hacer
una travesura. Uno de ellos dijo:
- Debemos quitarles algo a los seres humanos, pero, ¿qué?

Después de mucho pensar, uno dijo:
- ¡Ya sé! Vamos a quitarles la felicidad. El problema es dónde esconderla para que no
puedan encontrarla.

Propuso el primero:
- Vamos a esconderla en la cima del monte más alto del mundo.

- No, recuerda que tienen fuerza; alguno podría subir y encontrarla, y si la encuentra uno,
ya todos sabrán dónde está - replico otro.

Se escuchó una nueva propuesta:
- Entonces vamos a esconderla en el fondo del mar.

Otro señaló:

- No, no olvides que son curiosos, alguno podría construir un aparato para bajar, y entonces
la encontrarán.

- Escondámosla en un planeta bien lejano de la Tierra - propuso otro.


- No – le dijeron. Recuerda que les dieron inteligencia, y un día alguno va a construir una nave
para viajar a otros planetas y la va a descubrir, y entonces todos tendrán felicidad.

El duende más veterano, que había permanecido en silencio escuchando atentamente cada
una de las propuestas, dijo:
- Creo saber dónde ponerla para que nunca la encuentren.

Todos voltearon asombrados y preguntaron al unísono:
- ¿Dónde?

- La esconderemos dentro de

ellos mismos; estarán tan ocupados buscándola afuera que nunca
la encontrarán.

Todos estuvieron de acuerdo, y desde entonces ha sido así: el hombre se pasa la vida
buscando la felicidad sin saber que la lleva consigo.

(Jaime Lopera Guiterrez, Marta Inés Bernal Trujillo: La culpa de la vaca, Intermedio Editores, Bogotá, 2002.)



Az elrejtett Boldogság


Nemsokkal azelőtt, hogy az emberiség kialakult volna, összegyűltek a törpék egy kis
huncutságra. Azt mondta az egyik:

-Vegyünk el valamit az emberektől,... de mit?

Gondolkodtak, gondolkodtak, mire az egyik így szólt:
-Tudom már! Vegyük el tőlük a boldogságot... Csak az a probléma, hogy hova rejtsük,
hogy ne találják meg.

-Rejtsük el a világ legmagasabb hegyének a tetején – jött az első ötlet.

-Nem jó! Emlékezz csak, van elég erejük, egyikőjük képes lesz felmászni és megtalálja.
És ha egy megtalálta, a többiek is tudni fogják, hol van.

-Akkor rejtsük el a tenger mélyén – hangzott az újabb ötlet.

-Nem jó! Ne feledd, hogy kíváncsiak, és valamelyikőjük képes lesz megépíteni egy
eszközt, hogy leereszkedjen vele a mélybe.

-Akkor rejtsük el a Földtől jó messzire, egy idegen bolygón – hangzott az újabb javaslat.

-Nem jó! - ellenkezett megint egy törpe. – Ne feledd, hogy inteligenciát is kaptak, és egy
nap egyikőjük megépít egy űrhajót, ami távoli bolygókra röpíti, megtalálja, és akkor aztán
a többiek is boldogok lesznek…

A legvénebb törpe mindezideig csendben hallgatta a javaslatokat, s végül ő is megszólalt:
- Úgy hiszem, tudom hová rejtsük el, hogy soha ne találják meg.

Mindenki csodálkozva fordult felé és egyszerre kérdezték:
- Hová??

- Rejtsük el belül, saját magukban. Olyan lázasan fogják keresni “kívül”, hogy soha rá
nem akadnak.

Mindannyian egyetértettek. Azóta van, hogy az ember egész életében a boldogságot
keresi, anélkül, hogy tudná, ott hordozza magában.

(Forrás: Jaime Lopera Guiterrez, Marta Inés Bernal Trujillo: La culpa de la vaca, Intermedio Editores, Bogotá, 2002.,)

Fordította: Vass Éva
2009. nov. 29.

 

 

Módosítás dátuma: 2010. január 24. vasárnap, 15:50